все, выкладываю Очередное свое творение, жду тапков, можно даже валенок, пока еще снег есть, и честно, буду теперь адекватно воспринимать критику...
читать дальшепо предисловию "Затмение", С. Майер:
Выл волк, в холодном, далеком лесу
Какие потери теперь понесу?
Любой из семьи может там умереть,
Как же потом в глаза им смотреть?
Родные глаза их, - охра, шоколад
Меня не пугают, а только манЯт.
И тот, чей встревоженный взгляд я ловлю,
Встал в стойку уже на защиту мою.
Другие глаза, что черны, как смола
Следят, когда же ослабнет защита моя,
Я знала ,что в этот момент я умру,
Так не увидев мне близких судьбу.
Чем кончится битва? Люди и звери?
Еще год назад я в это не верила.
Поляна, лес... Какой в этом толк?!
Там, в далеке, безнадежно выл волк...
нашла тафтологию, но что сделать, не знаю. Блин ,не люблю ее.
запись создана: 30.12.2008 в 23:07
@темы:
книги,
стихи,
Белла Свон,
Эдвард Каллен,
Джейкоб Блэк
читать дальше
Последний куплет сбился ритм совсем.
Поработайте над стихосложением и проверьте пунктуацию.
Если честно, мне нравится
Есть просто некие недочеты.
ну не знаю) мало ли какие изменения предпочитает автор. Я к этому спокойно отношусь)
а если как это перефразировать немножко? не пробовали?
потому что "манят" с ударением на втором слоге - слово вполне общеупотребительное. У него вообще вариативное ударение... А вот "охрА"...
Стихотворение очень хорошее. Спасите его =)
запятой не надо
Остальное все да ,еще часто тороплюсь, поэтому проглатываю, а на ТСЯ вообще глупо ,простите...
половину знаков препинания тут можно списать на авторские знаки.
Последний куплет сбился ритм совсем.
Это не песня. Тут куплетов нет.
Как спастииииии
надо что-то с охрОй сделать... если хотите, я подумаю.
Следят, когда же ослабнет защита моя,
что вот сделать с этим? я уже много раз думала ,если Когда поменять на Что, то опять тафтология будет..
а ну да
Это не песня. Тут куплетов нет.
Вы меня поняли
Хочется пофантазировать)) Может, получится некоторые ошибки исправить или самой наделать xD
так, значит, сейчас допишу главу текста и примусь за спасение утопающих в охре и шоколаде.
from the Cullens отлично...что пишете?, я вот тоже через 40 минут освобожусь...
пишем перевод фанфика для одногруппницы. слэш читать желает, но только на русском, хоть и переводчица.
Удачи в вашем творчестве
о_О
да ладно Вам...
почему ссориться-то? я сам понять пытаюсь, чем я обидел леди.
Родные глаза их - песок, шоколад -
Меня не пугают, а только манят.
Другое дело, что с точки зрения изобразительных средств это уже не совсем то.
Но тогда придется переписывать все четверостишие. А это тоже не особо хорошо.
Розали раз балдеете ,придется на ночь глядя добить вас еще одним ,последним твАрение, от слова Тварь...
from the Cullens ммм... не хочу песок... может, ну ее, эту охру , если дело в ударении ,пусть так живет...
ничем не обидели
Ksu 13 как сказал from the Cullens , мы не ссоримся.
У меня время на два часа позже московского,и когда я увидела, что вам помогут со стихотворением, решила не вмешиваться и пойти спать
девочка из Кеттари рада, что понравилось...